Немецко-русский словарь
Искать   в   показывать графикой

Arm m -(e)s, -e
1.  рука (от кисти до плеча)
     ein Arm voll Holz — охапка дров
     einen Arm dick — толщиной в руку
     der Arm der Gerechtigkeit — рука правосудия
2.  щупальце, «рука» (осьминога, каракатицы)
3.  рукав (реки); проток
     ein toter Arm — старица
4.  ж.-д. крыло (семафора); указатель (дорожного знака)
5.  подлокотник (кресла)
6.  рожок (светильника)
7.  тех, плечо (рычага); рычаг, рукоятка
8.  рукав (платья)
     ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами
а  А. с прилагательными:
     ein steifer Arm разг. — сухая [парализованная] рука
     der verlängerte Arm перен. пренебр. — орудие; пособник
     der strafende Arm des Himmels высок. — карающая десница небес
     Б. с предлогами:
     j-n am Arm führen — вести кого-л. за руку [под руку]
     ein Kind auf dem [im] Arm haben — держать ребёнка на руках
     j-n auf den Arm nehmen*
     1) взять кого-л. на руки
     2) разг. разыгрывать, дурачить кого-л.
     Arm in Arm
     1) под руку
     2) рука об руку
     in den Armen — в объятиях
     j-m in den Arm fallen* (s) — воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действия
     j-m in die Arme fliegen* (s) [sinken* (s)] — броситься кому-л. в объятия
     j-m in die Arme laufen* (s) — столкнуться [неожиданно повстречаться] с кем-л.; попасться кому-л. в руки [в лапы]
     sich dem Laster in die Arme werfen* — предаться пороку
     j-n mit offenen Armen [j-n offenen Armes] empfangen* [aufnehmen*] — принимать [встречать] кого-л. с распростёртыми объятиями
     mit verschränkten [gekreuzten] Armen zusehen* — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателем
     den Mantel über den Arm nehmen* — положить [взять] пальто на руку
     unter dem Arm — под мышкой
     j-m unter die Arme greifen*
     1) поддержать кого-л. под руки
     2) помочь кому-л., выручить кого-л.
     unter den Arm nehmen* [fassen] — взять под руку
     В. с глаголами:
     so weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах; у него для этого руки коротки
     j-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спину
     j-m den Arm geben* — (по)давать руку кому-л. (для опоры)
     er hat zu kurze Arme — у него руки коротки
     einen langen Arm haben разг. — быть всесильным, пользоваться большим влиянием
     die Arme sinken lassen* — опустить руки, пасть духом

 Реклама от begun 
 О словаре 
Немецко-русский словарь под редакцией К.Лейна вышел в издательстве "Русский язык" в 1996 г., содержит около 95 тыс. словарных статей.
 Помощь 
Вы можете ознакомиться со справочными материалами к словарю.
*Как пользоваться словарем
*Условные сокращения
*Условные знаки
*Сделайте поиск в Словаре комфортным
 О немецком языке 
*Правила чтения и знаки фонетической транскрипции
*Правила склонения имен существительных
*Таблица глаголов сильного и неправильного спряжения
*О реформе немецкой орфографии
 Словари 
Вы можете воспользоваться следующими словарями:
*Новый англо-русский словарь
В.К. Мюллера
*Русско-английский словарь
под общим руководством проф. А. И. Смирницкого
*Немецко-русский словарь
под редакцией К. Лейна
*Русско-немецкий словарь
М. Я. Цвиллинга
Электронные тексты словарей и право на их показ в Интернете предоставлены Рамблеру ООО "Русский язык - Медиа".