Язык карьеры изменился: арабский и китайский в топах, английский теряет монополию
Владение иностранным языком перестало быть просто строчкой в резюме — оно превращается в реальный инструмент карьерного роста и конкурентного преимущества. Аналитики сервиса «Авито Работа» изучили, какие языки россияне стали активнее указывать в резюме, и обнаружили неожиданных лидеров. На фоне стремительного расширения связей России со странами Востока язык, который ещё недавно казался экзотикой, внезапно стал пропуском в профессии будущего.
Арабский рвётся в топ
Осенью 2025 года количество резюме со свободным владением арабским выросло на 53%. Средние зарплатные ожидания таких кандидатов — 94 069 рублей в месяц, что существенно выше ожиданий большинства соискателей на рынке массовых вакансий.
Самые большие скачки в зарплатных ожиданиях — у инженеров (+91%) и переводчиков (+25%). Инженеры-арабисты сейчас рассчитывают на 104 112 рублей, переводчики — на 85 963 рубля.
«Осенью 2025 года мы увидели значительный рост числа резюме, где кандидаты указывали свободное владение арабским. Это отражает то, что происходит на уровне межгосударственных контактов: Россия расширяет сотрудничество с арабскими странами на всех уровнях — от экономики и инвестиций до образования, культуры и туризма. Владение языками становится ощутимым карьерным преимуществом: кандидаты со свободным арабским языком повысили зарплатные ожидания в среднем на 46% за год».
Роман Губановдиректор по развитию «Авито Работы»
Французский и английский сдают позиции, но остаются востребованными
Количество резюме со свободным французским выросло на 49%, средние ожидания — 82 206 рублей. Интересно, что франкоязычные переводчики ждут почти в два раза больше — в среднем 174 621 рубль.
Английский сохраняет массовость: +41% резюме. Больше всего англоговорящих стало среди менеджеров по продажам (+133%) и преподавателей (+104%).
Почему именно восточные языки выходят в лидеры — объясняет эксперт
Арабский и китайский становятся важны не сами по себе — они следствие экономических и политических изменений. Государство официально расширяет список языков, включая арабский: уже в 2026 году его можно будет сдавать на ЕГЭ.
«Решение включить арабский язык в ЕГЭ откроет двери для преподавателей во все образовательные учреждения — от школ до университетов. На работных платформах уже сейчас около 70% вакансий, связанных с арабским, — это преподаватели». Но влияние языка выходит далеко за пределы образования.
Екатерина Каштановак. э. н., доцент кафедры управления персоналом Государственного университета управления (ГУУ)
Бизнес в ОАЭ растёт — и вместе с ним спрос на арабистов
С 2022 по 2023 год российские компании массово открывали юрлица в ОАЭ: 700 предприятий зарегистрированы всего за полгода.
«Сначала это был способ сохранить связи с недружественными странами, но теперь российские предприниматели развивают собственные проекты в ОАЭ. А владение арабским сильно усиливает позиции соискателя», — отмечает Каштанова.
Владение арабским языком значительно усилит позиции кандидатов на фоне расширения сотрудничества России не только с ОАЭ, но и с другими ключевыми арабскими государствами — Саудовская Аравия, Катар.
Арабский становится ключевым в международной торговле, ИТ-проектах, безопасности (в том числе в совместных проектах с компаниями вроде «Лаборатории Касперского»), туризме, логистике, внешнеэкономической деятельности (ВЭД).
Особенно растёт спрос на менеджеров ВЭД со знанием арабского, а также специалистов по продажам логистических услуг — сегмента, который стремительно развивается в направлении стран Ближнего Востока.
«Сегодня сложно найти специалиста / менеджера по продажам логистических услуг — это всегда актуальный запрос, связанный с развитием бизнеса, особенно с привлечением новых клиентов из стран Ближнего Востока, Азии и Африки», — отмечает Каштанова.
Однако самый дефицитный язык — вовсе не арабский
По мнению рекрутеров, с которыми общалась эксперт, самая острая нехватка — специалисты со знанием китайского. Спрос на китайский сильно вырос за последний год в связи с выходом большого количества китайских компаний на российский рынок. Именно китайский язык, по данным SuperJob, занял второе место после английского при поиске специалистов со знанием иностранного языка.
- количество вакансий с китайским на hh.ru выросло на 70%;
- особенно высокий спрос — в Сибири и на Дальнем Востоке;
- чаще всего язык нужен логистическим компаниям, B2B-сектору и промышленности.
«Спрос на китайский сегодня значительно выше, чем на арабский, — отмечает Екатерина Каштанова. — И этот спрос устойчивый — не временный всплеск, а долгосрочный тренд».
Компании расширяются в Азию — и кадровая стратегия меняется
Растёт число российских игроков, выходящих на рынки ОАЭ, Китая, Индии: открываются новые офисы, запускаются новые бизнесы. Всё, что происходит сегодня на российском рынке, требует грамотного юридического сопровождения, отмечает эксперт. Поэтому востребованы действительно «универсальные солдаты» с широким списком компетенций. Но также крайне необходимы узкопрофильные специалисты, например разбирающиеся в новых правилах защиты персональных данных, тонкостях ведения бизнеса с китайскими, арабскими и африканскими партнёрами со свободным владением иностранным языком.
В связи с этим компании активно ищут:
- менеджеров по работе с ключевыми партнёрами (Group Key Account Manager), поскольку на текущий момент происходит дифференциация каналов продаж;
- менеджеров по работе с ключевыми клиентами (Key Account Manager) на рынках Ближнего Востока и Азии, способных выстроить стратегию развития продаж, вести переговоры, договориться о лучших условиях, а также перевести клиентов на прямые контракты;
- специалистов по внешнеэкономической деятельности;
- юристов, которые понимают специфику законодательства арабских и азиатских стран.
Какие языки учить прямо сейчас, чтобы расти в карьере
Доцент кафедры управления персоналом ГУУ Екатерина Каштанова выделяет два горизонта:
Ближайшие 1–3 года
- китайский — номер один по востребованности и перспективности;
- арабский — растущий рынок с высоким потенциалом.
На перспективу 5–7 лет
- арабский;
- корейский;
- хинди.
Что это значит для соискателей сегодня
Тренд очевиден: рынок смещается на Восток. Компании ищут не просто переводчиков, а специалистов, которые:
- говорят на языке;
- понимают деловую культуру другой страны;
- умеют работать с локальными рынками;
- обладают прикладной профессиональной экспертизой.
Именно такие кандидаты получают самые высокие офферы — от логистики до ИТ и ВЭД.
Чтобы выучить востребованный язык и получить нужную экспертизу, часто требуется серьёзное обучение — а значит, вложения. Инвестиции в знания обычно быстро возвращаются в виде роста дохода и новых карьерных возможностей. Если вы готовы начать, СберБанк предлагает образовательный кредит по сниженной ставке — чтобы ваш следующий шаг в профессии не приходилось откладывать.
Уровни английского в резюме и вакансиях: как говорить на одном языке с работодателем